Junge Erwachsene * Jeunes adultes

20-27.01.2021 online

Preisverleihung / Remise des prix 27.01.2021, 20h livestream

Der Einbruch        

Julian Lippke, 24 min, RLP 2019

 

Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Julian Lippke, Kamera/Image: Thomas Nixon, Karina Granskaya, Lukas Tröster, Tobias Göttfe, Ton/Son: Nils Hanker, Schnitt/Montage: Julian Lippke, Patrick Müller, mit/avec: Lennart Gottmann, Oliver Ewy, Julia Müller, Luis Volkner, Melissa Lambert, Andreas Büchs, Sebastian Dechent, Michele Marotta, René Petrevski

 

Vier Jugendliche wollen nachts in ein Freibad einbrechen. Unter ihnen befinden sich neben dem Möchtegern-Macho Dev auch der schüchterne Streber Bobby, der mit alledem eigentlich nichts zu tun haben will. Im Verlauf des Einbruchs wird Bobby mit Drogen, Feiern und Grenzüberschreitungen konfrontiert. Zu Beginn noch angsterfüllt entdeckt er nach und nach eine Seite an sich, die ihn emotional wachsen lässt und ihm schlussendlich dabei hilft, seinen Schulschwarm zu erobern.

Une nuit, quatre jeunes veulent entrer par effraction dans une piscine. Parmi eux, le crâneur aux airs de macho Dev, mais aussi l’intello timide Bobby, qui ne veut rien à voir avec tout ça. Au cours de la soirée, Bobby se voit confronté à la drogue, la fête et à ses propres limites. Au début encore très angoissé, il découvre peu à peu une nouvelle facette en lui qui le fait grandir émotionnellement et l’aide, finalement, à conquérir son béguin du lycée.

Dans la ville          

Emma Guinot, 2 min, LOR 2020

 

Animation, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Schnitt/Montage: Emma Guinot, Ton/Son: Jérémy Guinot, geleitet von/encadrés par: Mélanie Poinsignon, École Supérieure d'Art de Lorraine

 

Der Zuschauer begleitet eines Abends eine Frau, er beobachtet sie beim Herumirren in den dunklen Gassen der Stadt. Langsam entsteht ein Gefühl des Unbehagens und der Angst; die Frau fühlt sich verfolgt und beobachtet. Eine Verfolgungsjagd beginnt und die Frau versucht verzweifelt, dieser beängstigen Stadt zu entkommen.

On suit une femme le temps d’une soirée, on l’observe lors de ses errances dans les sombres rues de la ville. Lentement une sensation de malaise et de peur s’installe ; la femme se sent suivie et épiée. Une course s’en suit alors, et la femme tente désespérément d’échapper à cette ville qui la surplombe.

La France libre      

Gaspard Liberman, 10 min, LOR 2020

 

Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Schnitt/Montage: Gaspard Liberman, Kamera/Image: Karen Louviot, Gaspard Liberman, Ton/Son: Willy Jacques, Musik/Musique: Sylvain Fanet, Jihem, mit/avec: Marie Colin, Tristan Michelin, Saskia Michels, Marie Laurain, Aurore Louviot, Thomas Bianco, Orianne Barbaux, Adèle Geiger, Gabriel Sin, Shayan Coulle, Nina Antoine, Willy Jacques, Leya Bourgeois

 

Bastien hat am Abend der Anschläge am 13. November Lisa verloren. Sie wurde ihrer Realität, ihrem Leben, weggerissen. Er versucht, weiter zu machen, neu anzufangen, zu vergessen. Aber als seine Vergangenheit ihn einholt, ist das Einzige, was er fühlt, Hass…

Bastien a perdu Lisa le soir des attentats du 13 Novembre, arrachée de sa réalité, de sa vie. Il a essayé de recommencer, de refaire sa vie, d'oublier mais lorsque le passé revient le hanter, la seule chose qu'il arrive à ressentir, c'est la haine..

Le nez                

Anouk Alliot, 4 min, LOR 2020

 

Animation, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Schnitt/Montage, Ton/Son: Anouk Alliot, Musik/Musique: Diego Bernard, geleitet von/encadrés par: Mélanie Poinsignon, École Supérieure d'Art de Lorraine

 

Yvan nahm ein Messer und schnitt mit ernster Miene ein Brot durch. Zu seiner großen Überraschung fand er darin eine Nase. Panisch durchquert er die Stadt, in der Hoffnung, diese loszuwerden.

Yvan prit son couteau, et la mine grave coupa son pain en deux. Il s’aperçut alors à sa grande surprise, qu’il y avait un nez à l’intérieur. Paniqué, il parcourt la ville dans l’espoir de s’en débarrasser.

Two figures at a river 

Lukas Grevis, 20 min, LUX 2020

 

Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Schnitt/Montage: Lukas Grevis, Kamera/Image: Alma Coqaj, Ton/Son: Mirza Tahirovic, mit/avec: Miodrag Miki Trifunov, Elma Jukovic, Harun Cehovina, Kerim Cutuna, Lidija Kordic, Matea Matea, Isam Karahasanovina, Marko Ljubicic, Rea Memic, Team/Équipe: Lukas Grevis, Alma Coqaj, Rea Memic, Sovran Nejcrej, Eleftheria Tsekoura

 

Zwei junge Männer – aus Bosnien und Serbien – lernen sich während einer jugoslawischen Jugendaktion kennen und beginnen daraufhin eine Brieffreundschaft. Auf der Grundlage einer Schachpartie pflegen sie ihre Freundschaft auch nach der Teilung Jugoslawiens durch die Kriege und späteren Konflikte im ehemaligen Jugoslawien. In seinen alten Tagen reist der Bosnier nach Serbien, um mit seinem alten Freund die Partie zu beenden.

Deux jeunes hommes, de Bosnie et Serbie, se rencontrent lors d'une action de jeunesse en Yougoslavie et commencent une amitié par correspondance. Leur amitié, basée sur une partie d'échec, bravera la dislocation de la Yougoslavie, les guerres et les conflits qui touchent l'ex-Yougoslavie. Dans ses derniers jours, le jeune Bosniaque voyage en Serbie pour finir la partie avec son vieil ami.

Lockdown            

Marie-Celestine Cronhardt Lück-Giessen, 2 min, RLP 2020

 

Dokumentation/Documentation, Regie/Réalisation, Schnitt/Montage, Kamera/Image, Ton/Son, Musik/Musique: Marie-Celestine Cronhardt Lück-Giessen

 

In meinem Film „Lockdown“ habe ich mich mit unserer neuen Lebenssituation auseinandergesetzt. Die Fragilität des Lebens erhält in dieser Zeit eine große Präsenz für uns Menschen, im Gegenzug bleibt die Natur davon unbeeindruckt. Ich habe meinen Film bewusst in schwarz/weiß und im Vintage-Stil gehalten, um die Fragilität noch besonders hervorzuheben.

Dans mon court-métrage « Lockdown » j’ai abordé notre nouvelle situation de vie. La fragilité de la vie a durant cette période a un gros impact sur nous les humains, la nature quant à elle reste imperturbable. J’ai fait mon film en noir et blanc et dans un style vintage afin de souligner encore plus cette fragilité.

Die vier Jahreszeiten des Robert Kabaleski

Julian Lippke, 8 min, SAAR 2020

 

Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Schnitt/Montage: Julian Lippke, Kamera/Image: Julian Lippke, Denise Wagner, Ton/Son: Uli Vollmer, Sidney Schwalbach, mit/avec: Michele Marotta, Nancy Fischer, Anne Rieckhof, Fabian Hanis, Melissa Lambert, Nico Bertholet, Jazon Fisher

 

Ein Mann, Robert, erlebt fragmentiert seine Kindheitserinnerung, in der er mit seiner Mutter ein Picknick macht. Anschließend sieht er, wie er als Jugendlicher seine zukünftige Frau zum ersten Mal küsst. Im Verlaufe des Films erlebt er weitere Erfolgserlebnisse und Verluste, und lernt am Ende, dass seine Erfahrung Bestandteil einer Nahtoderfahrung war. In der Gewissheit, seinen Frieden gefunden zu haben, lässt er das Leben hinter sich.

Un homme, Robert, revit des fragments de son enfance, dans lesquels il fait un pique-nique avec sa mère. Puis il revoit le moment où, étant jeune homme, il embrasse pour la première fois sa future femme. Tout au long du film, il revit d’autres moments positifs et négatifs. Il comprend finalement que cette expérience fait partie d’une expérience de mort imminente. En étant conscient d’avoir trouvé la paix, il laisse la vie derrière lui.

Entre deux

École nationale supérieure d’Art de Nancy, 7 min, LOR 2019

 

Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation: Florian Glasgall, Manon Nicolay, Margaux Omhover, Romain Pajda, Louise Saillard-Rezaire, Florian Tabouret, Alix Vega, mit/avec: Florence Mertes, Didier Mertes, Tom Masson, geleitet von/encadrés par: Philippe Fernandez

 

Eine Frau durchlebt seltsame Erinnerungen, in denen sie ihren Sinnen beraubt wird. Am Ende löst sich das Ganze auf.

Une femme revit des souvenirs étranges dénotant une privation de ses sens. Nous en comprenons la raison à la fin.

C’est encore bon

Collectif Extérieur Jour, 26 min, WAL 2019

 

Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Ton/Son: Collectif Extérieur Jour, Schnitt/Montage: Salvatore Fronio, geleitet von/encadrés par: Olivier Charlier, Anne-Lyse Souquet, Philippe Cotte

 

Den Deckel einer Mülltonne öffnen mag vielleicht eklig sein. Aber vielleicht ist es auch ein politischer Akt? Was ist, wenn sich in dieser Mülltonne der Schatz unserer patriarchalischen und kapitalistischen Gesellschaft verbirgt? Mülltauchen, um die Zwänge des Systems zu lockern. Mülltauchen, um zu überleben, sich ernähren, um lautstark zu sagen, was wir alles in den Müll werfen, ohne es zu merken. Jeder hat gute Gründe für das Mülltauchen…

Ouvrir le couvercle d’une poubelle peut sembler être un acte répugnant, et si c’était un acte politique ? Et si, à l’intérieur de cette poubelle, se trouvait le trésor que cache avec adresse notre société patriarcale et capitaliste ? Ouvrir ce carcan, ça s’appelle glaner. Glaner pour vivre, glaner pour se nourrir, glaner pour crier haut et fort tout ce que nous jetons à la poubelle sans en avoir conscience. Chacun sa bonne raison de glaner…

Pas de malentendu

Seunghee Choi, 3 min, LOR 2020

 

Animation, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Schnitt/Montage, Ton/Son: Seunghee Choi, geleitet von/encadrée par: Mélanie Poinsignon, École Supérieure d'Art de Lorraine

 

Zwei Personen schauen sich an. Eine sagt ein Wort. Das Wort wird zum Stachel. Die Stacheln verwandeln sich in Becher. Ein Magier fängt ein Spiel an. In einem der Becher sind Pfannkuchen, in einem anderen ein Käse. Er versucht erneut sein Glück, diesmal ist eine Brust im Becher. Der Magier wirft den Becher plötzlich um.

Il y a deux personnes qui se regardent. Une dit un mot. Et sa parole mordante devient une épine qui s’enfonce dans l'autre. Maintenant, les épines se transforment en gobelets. Un magicien commence la partie. Dans les gobelets qu'un spectateur choisit, il y a des crêpes, puis un fromage. Le magicien le complimente. Quand il retente sa chance, un sein se trouve dans le gobelet. Le magicien le retourne avec précipitation.

Papa Zaza

Atelier de la Cambre, 8 min, WAL 2020

 

Animation, Regie/Réalisation: Géraldine Charpentier, Ton/Son: Gianluca Kegelaert, Ines Serafini, mit den Stimmen von/avec les voix de: Nina Hardt, Anton Hardt, Frédéric Meert, geleitet von/encadrés par: Atelier de la Cambre

 

Fleur und ihre Brüder warten auf die Rückkehr ihres Vaters Zaza, der im Krankenhaus war. Der Ausbruch der Krankheit bringt ihre Kinderspiele durcheinander.

Fleur et ses frères attendent le retour de leur père, Zaza, parti à l’hôpital. Leurs jeux d’enfants se trouvent perturbés par l’irruption de la maladie.

Defining Léift

Lukas Grevis, Kiyan Agadjani, 10 min, LUX 2020

 

Spielfilm/ Fiction, Regie/Réalisation: Lukas Grevis, Kiyan Agadjani, Kamera/Image, Schnitt/Montage: Lukas Grevis, Ton/Son: Lukas Grevis, Eleftheria Tsekoura, Holly Butler, mit/avec: Eugénie Anselin, Philippe Meyrer, Team/Équipe: Lukas Grevis, Kiyan Agadjani, Eleftheria Tsekoura, Holly Butler, geleitet von/encadrés par: Lukas Grevis

 

In der luxemburgischen Sprache gibt es zehn unterschiedliche Wörter für Kartoffel. Aber kein einziges, um „ich liebe dich“ auszudrücken. Esch-sur-Alzette, 2010. Ein luxemburgisches Paar feiert seinen Jahrestag, während sie in ihrem neuen zuhause gemütlich die Tour de France sehen. Beide haben wichtige Neuigkeiten zu erzählen, doch das fehlende Verb für „lieben“ auf luxemburgisch stellt das Paar auf die Probe und offenbart letztendlich eine Beziehung, die nicht so einfach ist, wie es schien.

Dans la langue luxembourgoise, il y a dix mots pour pomme de terre, mais pas un seul pour exprimer „je t'aime“. Esch-sur-Alzette, 2010. Un couple luxembourgeois fête son anniversaire devant le Tour de France dans leur nouveau chez-soi. Tous les deux ont de grandes nouvelles à se raconter, mais l'absence de verbe pour „aimer“ en luxembourgeois met le couple à l'épreuve et révèle finalement une relation plus difficile qu'elle ne paraissait.

Weisses Herz

Nicola Bläs, 8 min, SAAR 2020

 

Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Schnitt/Montage: Nicola Bläs, Ton/Son: Nicola Bläs, Leonie Ceylan, Leon Merziger, mit/avec: Chadi Yakoub, Christian Heß

 

Elian ist 25 Jahre alt, ein unscheinbarer Typ, der am liebsten allein ist. Der Umgang mit Menschen fällt ihm schwer. Elian findet Gefallen an Schaufensterpuppen: Sie müssen sich nicht eindeutig definieren, sehen oft relativ geschlechtsneutral aus und sie reden nicht, hören zu. Deshalb geht er eine Beziehung mit der Schaufensterpuppe Luca ein. Doch bald wird Elian bewusst, dass er sich seinen Unsicherheiten stellen und seine Identität in der Gesellschaft finden muss...

Elian, 25 ans, est un type insignifiant qui préfère être seul. Il a du mal avec le contact avec les autres. Il se prend d’affection pour les mannequins de vitrine : pas obligés de se définir, ils n’ont pas l’air d’appartenir à un genre particulier, ils ne parlent pas mais ils écoutent. Il entame alors une relation avec le mannequin Luca. Mais Elian se rend vite compte qu’il doit affronter ses incertitudes et trouver sa place dans la société…

Hier finden Sie uns

Saarländisches Filmbüro e.V.
Nauwieserstr. 19
66111 Saarbrücken

Kontakt

Rufen Sie uns an unter:

+49 0681 36047 +49 0681 36047